alexbogd: (Default)
[personal profile] alexbogd
Из воспоминаний Александра Вертинского о Шаляпине:

"В большой светлой столовой обычно после спектакля уже ждал накрытый стол, множество холодных блюд, вина, коньяки. Неизменно Федор Иванович угощал нас салатом с диковинным названием «рататуй». Что значило это слово, никто не знал. Он любил волжско-камские словечки".

Date: 2011-03-09 09:07 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
ratatouille? Волжско-камское слово?

Я был более высокого мнения об образованности Александра Николаевича, честно говоря...

Впрочем, Игорь Северянин же известен анекдотом про "коктебли"...

Date: 2011-03-09 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] alexbogd.livejournal.com
незнание какого-то слова само по себе не признак необразованности. тем более что тогда гугла не было.

Date: 2011-03-09 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Незнание французского языка в начале 20 века в среде культурной элиты -- однозначно признак необразованности :-)

Date: 2011-03-09 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Я уж не говорю о том, что рататуй -- ни разу не салат.

Date: 2011-03-09 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] sumlenny.livejournal.com
я знаю! Рататуй - это крыса!

Date: 2011-03-09 10:36 pm (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Ничуть. Крысу зовут Реми.

Date: 2011-03-09 10:42 pm (UTC)
From: [identity profile] sumlenny.livejournal.com
понаучили на свою голову!

Date: 2011-03-09 09:32 pm (UTC)
From: [identity profile] alexbogd.livejournal.com
Вертинский много лет прожил в Париже и отлично знал французский.

Я вот недавно забыл слово "куст" по-гречески, но это мало говорит о моем знании или незнании этого языка (ни в коем случае не сравниваю себя с Вертинским ни по какому показателю).

Date: 2011-03-09 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Вертинский много лет прожил в Париже значительно позже описываемых событий, или я что-то не так понимаю?

А кстати, как по-гречески "куст"? :-)

Date: 2011-03-09 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] alexbogd.livejournal.com
θάμνος.
он познакомился с Шаляпиным в эмиграции в Париже.

Date: 2011-03-09 09:48 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Тогда мне непонятно Ваше мнение о хорошем знании Вертинским французского языка.

"Буйабес" и "рататуй" -- это одни из первых слов, которые учат при освоении французской фонетики :-)

Date: 2011-03-09 09:48 pm (UTC)
From: [identity profile] alexbogd.livejournal.com
80 лет назад могли учить по-другому.

Date: 2011-03-09 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
Скорее всего, учил он французский не на курсах, а на улицах...

Date: 2011-03-10 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] verych.livejournal.com
Я тоже после выхода мультика с удивлением узнала, что это французское слово: уж очень похоже на 'расстегай'.
Французский, кстати, учила с 5 лет, и тоже считаю, что со знанием языка это никак не связано. Это реалии, которые можно не знать, не увидев.

Profile

alexbogd: (Default)
alexbogd

June 2017

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 07:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios