alexbogd: (Default)
В России высокая конкуренция новостных агентств - их больше, чем во многих других больших и важных странах. Конкуренция приводит к соревнованию буквально по секундам в том, что касается важных событий. И, разумеется, агентства подкалывают как менее авторитетные СМИ, так и друг друга по мелочи. Поводы для того, чтобы "поправить" конкурентов, многочисленны. Чаще всего это разноголосица в показаниях ньюсмейкеров и источников, но, конечно, встречается и недопонимание новости репортерами, и даже просто ошибочные новости. Поправляя конкурентов, не принято называть их по именам, поэтому широко распространено выражение "некоторые СМИ".

Сегодня одно такое некоторое СМИ сообщило, что в подмосковном Монино нашли голого мальчика 4-5 лет, который не говорил и боялся людей. Второе агентство спустя какое-то время со ссылкой на свой источник пояснило, что некоторое СМИ было неправо, и речь идет об обычном мальчике без верхней одежды, который "не мог ответить на нечленораздельные вопросы" прохожего-алкоголика.

В конце января одно из ведущих агентств сообщило, что в столичном регионе температура в ближайшее время упадет до минус 38 градусов. Два других агентства поспешили опровергнуть это некоторое СМИ.

В те же дни одно агентство сообщило, что Россия приостановила развертывание "Искандеров" на своих западных границах в ответ на готовящееся размещение американцами элементов ПРО в Чехии и Польше. Другое агентство это опровергло со ссылкой на свои источники. Та же история случилась за несколько дней до этого с сообщениями о поломке российского военного корабля "Неустрашимый".

Ну и так далее - примеров сотни. Бывают и гораздо менее безобидные случаи, чем эти.

Если попытаться смотреть на общие тенденции, то чаще государственные агентства опровергают частные, чем наоборот. Этому есть много объективных причин, которые я подробно проанализирую, как только перестану работать в новостном агентстве (правда, не знаю, когда это случится и случится ли вообще).
alexbogd: (Default)
Давно известно, что все новости можно писать по интернету, и держать корреспондентов в странах - это дорого и бессмысленно, когда есть два-три мировых игрока, от которых можно узнать новости в английском варианте. Но теперь, с появлением перевода страниц в Google, идет заявка на то, что каждый может знакомиться с содержанием оригинальных источников - не зная языка.

К сожалению, это заблуждение. Я прогнал греческую страницу Google News через гугловский же переводчик. Результат: в большинстве случаев - в переводе невозможно даже примерно понять, о чем речь. Особенно страдают заголовки. "Золотых мальчиков" лишают золота" переведено как "Резка "золотой" из "мальчиков", а "Я не стрелял в Солому" переведено как "Мы снимали лосося". Еще, конечно, я был сильно удивлен, узнав, что "Тяжелая обстановка в Пентагоне для начальника ГЭС".

Вывод: есть куча несовершенных, но полезных средств познания. Например, Википедия, которой нельзя доверять, но которая может навести на все необходимые источники для самостоятельного поиска. Так вот, переводы Google пока что имеют нулевую полезность.
alexbogd: (Default)
Главная проблема текстовой информации в интернете заключается в том, что ее никто не читает. Возможность бездумного клика мышкой по любой из услужливо раскиданных в тексте гиперссылок убила чтение. Мы тратим на то, чтобы просмотреть и кое-как осознать содержание новости, в разы меньше времени, чем это было бы десять, а тем более двадцать лет назад. Вспомните, когда вы в последний раз прочитывали полностью статью в Википедии или новостную заметку длиной более трех абзацев? В этом-то и проблема: восприятие становится поверхностным, и читатель зачастую вообще не понимает содержание новости.

Как же привлечь внимание к тексту? Стандартные приемы - обилие больших букв, жирный шрифт или курсив - лишь создают рябь в глазах. Гиперссылки отвлекают читателя и не дают ему добраться до конца текста. Всевозможные видео-аудио, вставленные в новость, тоже отвлекают - гораздо проще нажать на play и вырубить внимание, чем читать новость.

У меня есть одно не вполне серьезное предложение, как зафиксировать внимание читателя на тексте и заставить его разобраться в содержании новости. Нужно… заставить читателя спотыкаться! Возвращаясь глазами к не совсем понятому слову, читатель заодно сфокусирует свой рассеянный взгляд на той полезной информации, которую вам нужно до него донести.

Выглядеть это должно чрезвычайно просто:

ВАШИНГТОН, 10 фев. Президент США Барак Обама заявил о важности совместного бух лидерства США и России в вопросах ядерного нераспространения.
"Одной из моих задач является предотвращение ядерного ой распространения в целом. Я считаю важным, чтобы США совместно с Россией в этом прокладывали путь, и я упомянул об этом в калинка моем разговоре с российским президентом, господином Медведевым, чтобы сообщить ему о том, что для нас ах важным является возобновить обсуждение того, как нам начать использовать свои ядерные арсеналы эффективным образом, чтобы обрести караул позиции и обратиться к другим странам и вопли Видоплясова начать вырабатывать соглашения о нераспространении, которые, честно говоря, были в последние несколько лет ухо-горло-нос ослаблены", - заявил Обама, выступая вечером в понедельник на пресс-конференции в Белом доме.
alexbogd: (Default)
Передо мной лежит Справочник по правописанию и литературной правке Дитмара Эльяшевича Розенталя, издание 2005 года. Я заглянул в него для того, чтобы понять, как же все-таки правильно писать церковные новости, в частности, прописные буквы в них.

В нынешних СМИ мы чаще всего видим картину такого вида: "Патриарший Местоблюститель Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл избран Патриархом Московским и Всея Руси на Поместном Соборе Русской Православной Церкви". Средства массовой информации становятся похожи на православный молитвослов, где все существительные тяготеют к написанию с большой буквы. Но в результате это лишь затрудняет восприятие текста.

как обстоят дела и что с этим делать )
alexbogd: (Default)
В наше время очень модно в СМИ полагаться на так называемый фидбек - в условиях мгновенного распространения информации очевидцы шлют свои фото/видео или рассказы, звонят в редакции. Монстры рынка создают целую индустрию этого эрзац-репортерства - например, сайт iReport канала CNN.

Ряд СМИ, в том числе и в России, полагается на очевидцев события и иногда демонстрирует впечатляющие результаты. Однако кардинальная проблема остается: нет возможности проверить подлинность сообщения от незнакомого человека. Мне вспоминается история новостного сайта Фонтанка.ру. Когда в Санкт-Петербурге взорвался газопровод, этот сайт сообщал о том, что "по некоторым данным, упал самолет" и что "по некоторым данным, сошел с рельс поезд". Когда выяснилось, что это вранье, сайт просто потер эти новости и продолжил как ни в чем не бывало. Понятно, что теперь этот сайт не откроет никто, кому интересны новости, а не слухи.

А теперь мой прогноз. Блоги, фидбеки, айрепортерства и прочие штуки сильно размоют в ближайшие годы авторитет даже самых серьезных СМИ, во всяком случае, в России. В худшем случае многие СМИ вообще превратятся в агрегаторы блогов, экономя на профессионалах, которые информацию добывают и обрабатывают. А поставить блоги на причитающееся им место и снабдить необходимым предупреждением додумаются только тогда, когда весь возможный вред будет нанесен. Вывод: господа журналисты, если у вас есть возможность уйти в сферу, где за информацию действительно платят, уходите сейчас. Ну или сразу после кризиса. Потом будет труднее.

Правда, пока не все так плохо. Все уже знают и обсуждают, что трагическая история про страшную аварию и последующее бесчеловечное поведение медиков и милиции является открытым враньем. Насколько я понимаю, крупные СМИ в этот раз на подобное вранье не купились.
alexbogd: (Default)
Я это явление буду называть синдромом Шендеровича. Бывает так - ляпнул не подумав или не проверив. Оказался неправ. Казалось бы, что проще - признай свою неправоту. Я так стараюсь делать. Не всегда хватает меня на признание своей неправоты, но примеры есть.

Вот возьмем тезис о том, что якобы с момента известных событий топоним Цхинвали оказался в русском узусе заменен словом Цхинвал. Мне пишут, что Цхинвали нынче сказать - ну это как "эта страна". Типа, ну все же говорят Цхинвал. Я привожу цифры - нет, "Цхинвал" пока не прижился как равноправное употребление наряду с "Цхинвали", во всяком случае в СМИ, хотя слово "Цхинвал" стало употребляться чаще - не исключено, что под воздействием практики российских официальных лиц, которые переключились на "Цхинвал". В ответ на приведенные факты я получаю рекомендацию хорошенько отдохнуть, а на жжшном наречии - безоговорочный слив.

Давайте по порядку, друзья. Цхинвал, Цхинвали - одна хрень, в русском языке допустимо и то и другое. А вот когда мы вбиваем себе в голову, что второе-де в России запрещено, а первое - это новая норма, и не хотим видеть очевидного - что это не так - это уже опасно. В современной России и в СМИ ее есть много зла, лизоблюдства, глупости, подражательства власти предержащим, наконец, просто цензуры. Но это не отменяет необходимости для каждого в отдельности дружить с головой и адекватно реагировать на факты.

Если мы разучиваемся видеть факты и подменяем их собственными идеологическими построениями - худо нам будет.

А по сути отличия Цхинвала от Цхинвали -

Но я ж молчу, ища названье для
Отличья Труляля от Траляля
alexbogd: (Default)
Радио "Вести FM" задало мне в прямом эфире следующий вопрос (передаю близко к тексту):
- Ваши коллеги из "Интерфакса" только что сообщили, что самолет "Аэрофлота" благополучно приземлился в Афинах после того, как неизвестный позвонил в афинский аэропорт и сообщил, что на борту самолета заложена бомба.

На это я отвечал примерно следующее:
- Я за три минуты до коллег из "Интерфакса" сообщил о том, что самолет благополучно приземлился, со ссылкой на аэропорт, так что могу подтвердить их информацию.

Три минуты - это, конечно, тараканьи бега, мало интересные кому-то кроме нас самих. Сегодня один обгонит, завтра второй. Но вот если бы я действительно узнал что-то новое из сообщения "Интерфакса" и еще должен был комментировать это в эфире, случился бы большой профессиональный прикол. Правда, такого никогда не случалось и, надеюсь, не случится.
Из сегодняшних звонков из СМИ пальму первенства получает один московский телеканал, попросивший ответить на вопрос, были ли на борту самолета "Аэрофлота" Афины-Москва российские граждане.
alexbogd: (Default)
Написал обобщение по пятому дню беспорядков в Афинах.
много букв )
alexbogd: (Default)
Около двух часов ночи журналистов окружила банда нетрезвых подростков, состоящая примерно из 50-60 человек, и стала силой затаскивать корреспондента и оператора за ограду Политехнического института, где полыхали костры.

Я бы даже написал: "Где уже полыхали костры и готовились вертела".
Вадим Глускер и его оператор Евгений Ковалев получили в Афинах по голове, но, по счастью, камеру им вернули на том основании, что они из дружественной России. Как известно, журналисту камера дороже головы, так что они в полицию обращаться не стали.
alexbogd: (Default)
Более 20 человек погибли при инциденте на атомной подводной лодке Тихоокеанского флота.
http://rian.ru/incidents/20081108/154671713.html

UPD. Прошло более часа, мировые СМИ молчат.
UPD2. Это просто поразительно. Уже греческие СМИ сообщают со ссылкой на РИА. У них почему-то есть люди, которые сидят и отслеживают информацию в субботу ночью по российским агентствам, а у ведущих мировых агентств и СМИ нет.
UPD3. Рейтер вроде проснулся через 2 с лишним часа.
UPD4. АР проснулось только к утру.
UPD5. Breaking News от CNN упали на почту в 12 с лишним мск...
alexbogd: (Default)
О том, что Сильвио Берлускони во время визита в Москву назвал Барака Обаму "загорелым", за что подвергся у себя на родине обструкции, знают многие. Однако в российских СМИ не пишут о том, как Берлускони попытался исправить свою ошибку.

"Это была просто милая шутка, совершенно остроумная. Я бы мог сказать еще, что он высокий, но я этого не сказал, потому что Владимир Путин и Медведев не самого высокого роста. Так что я не стал говорить, что он молод, красив, высок и к тому же загорел", - сказал Берлускони на пресс-конференции.

Правда, итальянская нация, которая сплотилась как один в требованиях извинений от Берлускони, что-то не торопится вступиться за двух российских президентов.
alexbogd: (Default)
Английский язык очень цепкий на маленькие меткие словечки, которые порой невозможно перевести и долго объяснять. В нынешнем кризисе и предвыборной кампании в США (campaign trail) такие словечки-символы очень распространены. А есть еще некоторые лексические особенности, про которые хотелось бы написать.
Есть такая Main Street - это противоположность Wall Street, символизирует простых людей и их непростую экономическую жизнь. Банки продавали людям кредиты subprime - что-то вроде "класс, следующий за премиум-классом", а по сути - осетринa второй свежести. Когда этими toxic assets ("ядовитыми" активами) накачали всю экономику, случился credit squeeze, он же credit crunch - экономика сдулась на "плохих" кредитах и отсутствии доверия. Все вдруг узнали, что скрывается за смешными неразлучными именами-близнецами Fannie and Freddie - это оказались огромные полугосударственные ипотечные агентства, которые пришлось национализировать, чтобы не рухнула вся экономика.

И что же теперь делать? Джон Маккейн утверждает, что достаточно tax cuts - "срезания" налогов, а также избавления от pork barrel - это не свинина в бочках, а выгодные контракты, раздаваемые государством "своим людям". А еще Маккейн любил говорить, что fundamentals экономики являются strong и sound - пока его совершенно не заклевал Обама. У того тоже было немало проблем - нужно доказать, что в случае 3 a.m. call (неожиданной тревоги) он не хуже, чем Хиллари, справится с кризисом. (Маккейн тем временем донимает народ с помощью robocalls - записанной на пленку рекламы в телефонной трубке). А когда Хиллари осталась позади, Маккейн выдвинул новое смертельное оружие - Joe the Plumber, он же Джо-водопроводчик, по имени некоего лысого товарища, который допрашивал Обаму на какой-то остановке. Джо этот, который на самом деле не Джо и даже не водопроводчик (во всяком случае, нет у него лицензии) сразу стал символом трудностей американского среднего класса, с помощью которого Маккейн пытается победить Обаму. В исполнении очаровательной напарницы Маккейна еще частенько появляется Joe Sixpack - сей мем происходит от шести банок пива в упаковке. Джо-шесть-банок приходит после работы домой, заваливается смотреть Фокс или Си-Эн-Эн, где выступает его любимый президент Сара Пэйлин, и по ходу дела выпивает галлон пива. Очень милый образ простого американца. Также кандидата в вице-президенты от демократов Джо Байдена стали дразнить Joe the (Six Term) Senator, чтобы показать, что страшно далек он от народа. Джо не дал маху и стал без конца позировать репортерам в поезде, на котором он ездит из Вашингтона домой. Всех окружающих, независимо от возраста, он называет folks.

Но отдельная песня - это, конечно, Сара Пэйлин. Помимо Джо-пивной-упаковки, она ввела в повседневный узус американцев понятие hockey mom (хоккейная мамаша, разновидность термина soccer mom) - то бишь простой и своей в доску мамаши, которая привозит детей на тренировки и там между делом болтает с простыми обаятельными американцами вроде Джо-шесть-банок.
Но если серьезно, Пэйлин - это полная катастрофа для английского языка. Ее речь до такой степени засорена, что до сути не доберешься. Все эти "you betcha,", "gotta have", "a heck of a lot," "darn right," "doggone it," "the tax thing" и прочее - это ужасно звучит даже для иностранца. Мне кажется, доказывать избирателю, что ты такое же быдло, не знающее родного языка, как и он сам, большой моветон. Ну или надо действовать тоньше. Иначе скоро Сара Пэйлин станет публично называть себя MILF, а среднего американца - Joe Shmoe или там Joe the Jerk, и ставить это на вид другим кандидатам, которые не pro-America.
Наверняка я кучу таких словечек-мемов из предвыборной компании забыл упомянуть. Дополняйте!
alexbogd: (Default)
По поводу вот этого дубляжа к вот этому оригиналу.

Я в Греции сталкивался с российскими телевизионщиками, которые приезжали освещать наши ЧП - авиакатастрофу, пожары и прочее. Некоторых из них я люблю и восхищаюсь их профессионализмом и работоспособностью. А вот с другими был такой казус.

- Мы тут местного батюшку сняли, он нам все рассказал, какой ужас эти пожары, - говорит корреспондент.
- Интересно, - говорит наивный [livejournal.com profile] alexbogd. - Хотите, помогу перевести с греческого?
- Да что ты, - смеется корреспондент. Мы уже сами все давно "перевели".
alexbogd: (Default)
Коллеги-новостники прислали текст потрясающего информационного сюжета от агентства Интерфакс. Никогда прежде ничего подобного не видывал. Такой небольшой погром на ленте.

21/07/2008 Население Гродненской области Белоруссии взбудоражено слухами о лохматом существе, которое бегает по кукурузным полям
полный текст новости )
22/07/2008 Таинственная лохматая обезьяна к зиме сама придет к людям или погибнет, считают белорусские зоологи
полный текст новости )
22/07/2008 Видеоматериалы о замеченном в Белоруссии странном существе появились в интернете
полный текст новости )
23/07/2008 Белорусская милиция брошена на поиск загадочного лохматого существа, которое уже убежало в другой район
полный текст новости )
24/07/2008 Бегающее по Белоруссии неизвестное существо, скорее всего, безвредно, считают в милиции
полный текст новости )
24/07/08 Таинственное существо, бегающее по Белоруссии, может оказаться молодым медведем во время линьки, считает зоолог
полный текст новости )

(настойчиво рекомендую заглядывать под кат)

UPD. Как мне справедливо указали в комментариях, это оказался Йожин с бажин.
alexbogd: (Default)
В номере от 11 апреля 2008 года International Herald Tribune упомянула юридическую фирму Morton, Beyer & Agnew.
17 апреля 2008 года на третьей странице IHT была опубликована поправка: юридическая фирма называется Morten, Beyer & Agnew.
24 апреля на той же странице была опубликована новая поправка. Оказывается, фирма называется Morten Beyer & Agnew (без запятой, поскольку Morten Beyer оказался одним человеком) и является не юридической, а консультационной фирмой, работающей в авиационном секторе.

Забавно получилось. Но вообще поправки - дело нужное и полезное. Жаль, что в российских СМИ они не очень-то приняты, если не считать агентств.
alexbogd: (Default)
Сколько можно сделать ляпов в закадровом тексте тридцатисекундного ролика? На самом деле, неограниченное количество. Вчера было море таких ошибок в российских СМИ. Вот, скажем, ролик "Коммерсанта" по поводу вчерашних событий в Древней Олимпии.

Мой комментарий:
1. Заголовок "Олимпийский огонь ушел из Греции" - неправда. Олимпийский огонь уйдет из Греции 30 марта после церемонии передачи.
2. Соответственно, "церемония передачи" в подзаголовке - тоже ляп. Она будет еще почти через неделю.
3. "Члены "Репортеров без границ" требовали урегулирования конфликта в Тибете прежде, чем Китаю будет передан Олимпийский огонь".
Это тоже неправда. "Репортеры без границ" хотели привлечь внимание к проблеме прав человека в Китае вообще, прежде всего к положению журналистов. Они не требовали урегулирования тибетского конфликта до какого-то определенного срока.
4. "Китайское и греческое телевидение вырезали этот эпизод из своих трансляций".
Китайское-да, греческое - нет, не вырезало. Хотя в своих новостях протесты они задвинули куда подальше, в отличие от остальных западных СМИ.
5. Наконец, имя китайца Liu Qi произнесли как "Лиу Ои". Оригинальный способ решения проблемы произнесения Q: окрестим ее буквой О. На самом деле, китайца этого по-русски звать Лю Ци. Таблица перевода пиньиня в общепринятую в России систему Палладия доступна в Википедии. Чтобы ей воспользоваться, не нужно вообще никаких специальных знаний.

Грустно это все, на самом деле. Особенно с именами и названиями китайскими. В российских СМИ встречается даже город "Бейджинг", а далее названия этого города идет уже безудержная фантазия.

Пока еще не поздно, призываю всех редакторов СМИ, которые будут освещать олимпиаду в Пекине, раздать всем корреспондентам таблицу Палладия и настойчиво попросить с ней сверяться. Один листок с таблицей Палладия и твердо зазубренный принцип, что у китайцев фамилия идет впереди имени, могли бы избавить репортеров от 80% ошибок.

Впрочем, я совершенно не сомневаюсь, что к моему совету никто не прислушается, и единственным СМИ, которое во всех своих материалах последовательно применяет систему Палладия, останется русская версия агентства Синьхуа.
alexbogd: (Default)
Новость под заголовком Boss fires staff for not smoking была переведена на Эхе Москвы следующим образом:



via [livejournal.com profile] pe3yc (у которого я позаимствовал скриншот) и [livejournal.com profile] sumlenny (который нашел это дело первым).

Кстати сказать, Газета.ру и Московский Комсомолец отличились точно так же. Они уже успели все потереть, но лог Яндекса все сохранил.
alexbogd: (Default)
СМИ развиваются, и это развитие подчас больно ударяет по их работникам. Я говорю прежде всего о тенденции, когда к журналисту предъявляется все больше требований, но при этом его значимость сокращается.

Бизнес печатных изданий по-прежнему растет, но вот их доля рынка становится меньше. Не думаю, что газеты и журналы через 20 лет вымрут, но печатная составляющая их бизнеса заметно сократится. Те, кто идет в авангарде этого движения, склонны пугать рынок: по слухам, The Wall Street Journal планирует вообще отказаться от печатной версии и увести свой бизнес в интернет. А российский сайт Афиша давно уже прибыльнее одноименного журнала.

Интернет требует новых квалификаций от журналиста. Теперь модно делать ставку на видео-аудио-фотографии. Текст зачастую становится чем-то вспомогательным по отношению к мультимедиа-файлам: ведь читать на экране компьютера неудобно, 99% пользователей не столько читает, сколько пробегает глазами новость в поисках окошка, где можно кликнуть на play, расслабиться и посмотреть картинку.

Соответственно, журналист из человека с блокнотом и в лучшем случае диктофоном превращается в странное существо, обвешанное техникой. Работать становится технически труднее – одно дело снял слова и передал, другое, когда надо еще передавать видео и аудио. Каждый пишущий журналист, таким образом, стновится этаким эрзац-телевизионщиком.

Теперь корпоративные блоги. Они постепенно в России начали появляться в виде "колонок" на сайтах. Принципиальное отличие от западных аналогов – только одно: за колонки платят, а за блоги нет – ну то есть на западе платят зарплату автору блога, но не гонорары. Между тем блог – это вполне себе работа, ничуть не более легкая, чем писание заметок, так что не платить за нее – вредная привычка, которая бьет по карману журналиста. Но эта привычка становится все более общепринятой, к сожалению.

А вот еще фидбэк. Блогосфера многие вещи (особенно когда дело касается происшествий) узнает быстрее традиционных СМИ. Очень велик соблазн положиться на аудиторию и ее информацию в освещении событий. В "идеале" журналист вообще, казалось бы, становится не нужен – все за него скажут пользователи с места событий.

Гугль – страшная проблема. С одной стороны, найдется все. С другой, бездумный механический поиск все чаще заменяет журналистам, особенно молодым, голову, опыт и умение разобраться в теме.

И главная проблема – сокращение доходов СМИ. Реклама в сети стоит на порядок меньше печатной рекламы. Соответственно, сокращаются доходы и бюджеты редакций, зарплаты, а качество материалов постепенно ухудшается. Еще хуже то, что современный читатель, который все привык брать за бесплатно из Интернета, в принципе не готов платить за информацию. То есть традиционные СМИ сталкиваются с реальной возможностью полной деградации.

Но не все так страшно!! Давайте по пунктам.

Печатные СМИ пока что никуда не денутся, просто они будут срастаться со своими интернет-версиями. А за интернет-публикации уже и сейчас платят зачастую вполне нормальные деньги.

Фотографировать и снимать на камеру непросто, но зато вы всегда можете потребовать у руководства отправить вас на курсы фотографии – иначе поставляемые вами фотки будут годиться только на выброс. А подучившись этому делу, вы (чем черт не шутит) сможете даже и подрабатывать фотографией.

Корпоративные блоги могут повысить вашу личную капитализацию на рынке труда. А платить за них научатся, я уверен.

Блогосфера и "народная журналистика" – это здорово, но в ней принципиально не решается проблема reliability. Ну вот никак. Поэтому, скажем, блоги первыми сообщили о крушении поезда и взрыве газопровода в Питере, но только информагентства дали по делу первую надежную в глазах читателя информацию. А те сайты, которые положились на фидбек и сбор слухов, сразу после взрыва газопровода рассказывали несусветное - вроде того, что "есть такая версия, что на газопровод упал самолет". Такой информации (впрочем, сейчас уже давно потертой) никому не надо. Вывод: профессиональное освещение событий будет востребовано всегда.

Проблему гугля вместо головы можно решить, отказавшись от практики редакторов-"таджиков", когда за маленькие деньги нанимается бригада несмышленышей со второго курса. Трагические последствия этой тактики мы сейчас видим даже на лучших новостных сайтах в Рунете. Но рано или поздно медиа-менеджеры поймут, что лучше меньше людей, но с головой на плечах. Те, кто думает, что онлайновая репутация СМИ ничего не значит, очень скоро поймут свою ошибку и вынужденно начнут подтягивать качество.

Ну а снижение доходов… Наверное, денег в индустрии меньше не станет, но их течение поменяет направление. Скажем, от отделов распространения по подписке деньги потекут в интернет-дирекции, которые зарабатывают деньги на баннерах. Ну а если придется затягивать пояса, то информация уйдет на платные разделы "только для подписчиков". В интернете теперь всегда будет море бесплатной информации, но за информацию достоверную и профессиональную по-прежнему надо будет платить.

Так что мы, журналисты, еще пригодимся.

Profile

alexbogd: (Default)
alexbogd

June 2017

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 05:09 am
Powered by Dreamwidth Studios