Словесная аллергия
Jan. 27th, 2005 12:39 pmЕсть слова, которые я категорически не люблю употреблять. Может быть, у меня аллергия на них.
Очень мне не нравится слово "население". Особенно во фразе одного высокого чиновника: "Население вроде бы не возражало". Тут люди уподобляются некоей субстанции, вроде пластилина, с которой можно делать все, что захочешь. Гадость в квадрате - выражение "льготные категории населения".
Естсессно, аллергию вызывают слова из воровского жаргона, обозначавшие ранее специфические термины преступного мира, а теперь вошедшие в обиход: разборка, блатной, беспредел, наехать, фраер и так далее. Опять же мерзость в квадрате, когда слово "беспредел" произносит по телевизору прокурор.
Не люблю, когда Грецию называют "Эллада". Это признак дешевых путеводителей и журнала "Вокруг света" в его нынешнем печальном виде, он говорит о стремлении примазаться к древней истории путем употребления "высоких" слов. Как правило, слово "Эллада" встречается в контексте типа "Сыны Эллады достойно встретили чужестранцев, явившихся подивиться на Олимпийские игры, угостили их бузуки, сиртаки, узаки и мусакаки". Примерно такое же чувство возникает, если Кипр называют "островом Киприды", что, правда, делается редко.
Наконец, не люблю в печатном тексте, а тем паче в речи слово "духовность", потому что нет того пошлого значения, которого бы ему не придавалось. Под духовностью в современном тексте понимаются, как правило, такие вещи как 1. чистка чакр 2. то, чего некоторым не хватает после секса 3. специфические психические свойства издателей газеты "Русь православная" и журнала "Русский дом". Мне кажется, без этого абстрактного существительного речь любого образованного человека может обойтись.
А вас какие слова раздражают?
Очень мне не нравится слово "население". Особенно во фразе одного высокого чиновника: "Население вроде бы не возражало". Тут люди уподобляются некоей субстанции, вроде пластилина, с которой можно делать все, что захочешь. Гадость в квадрате - выражение "льготные категории населения".
Естсессно, аллергию вызывают слова из воровского жаргона, обозначавшие ранее специфические термины преступного мира, а теперь вошедшие в обиход: разборка, блатной, беспредел, наехать, фраер и так далее. Опять же мерзость в квадрате, когда слово "беспредел" произносит по телевизору прокурор.
Не люблю, когда Грецию называют "Эллада". Это признак дешевых путеводителей и журнала "Вокруг света" в его нынешнем печальном виде, он говорит о стремлении примазаться к древней истории путем употребления "высоких" слов. Как правило, слово "Эллада" встречается в контексте типа "Сыны Эллады достойно встретили чужестранцев, явившихся подивиться на Олимпийские игры, угостили их бузуки, сиртаки, узаки и мусакаки". Примерно такое же чувство возникает, если Кипр называют "островом Киприды", что, правда, делается редко.
Наконец, не люблю в печатном тексте, а тем паче в речи слово "духовность", потому что нет того пошлого значения, которого бы ему не придавалось. Под духовностью в современном тексте понимаются, как правило, такие вещи как 1. чистка чакр 2. то, чего некоторым не хватает после секса 3. специфические психические свойства издателей газеты "Русь православная" и журнала "Русский дом". Мне кажется, без этого абстрактного существительного речь любого образованного человека может обойтись.
А вас какие слова раздражают?