о слове "нерусь"
Jan. 3rd, 2007 11:48 amСлово «нерусь» используется в современном дискурсе прежде всего русским нацистом Крыловым. Тот исходит из следующего силлогизма: у русских есть проблемы; русские не могут быть виноваты в собственных проблемах ни при каких обстоятельствах; следовательно, виноваты нерусские, они же нерусь (слово богатое отрицательными коннотациями, а потому более подходящее).
Однако слово нерусь существует не только в журнале Крылова. Оно используется в Центральной России для именования этнических русских – переселенцев из республик бывшего СССР. Об этом говорит, в частности, в интервью «Эксперту» старший научный сотрудник отдела стран СНГ Института востоковедения РАН Наталья Космарская. В отличие от Крылова, она занимается не кабинетной нацистской филологией, а полевыми исследованиями на всем пространстве б.СССР.
Космарская, кстати, говорит очень интересные вещи. Действительно, коренное население воспринимает чужаков гораздо лучше, чем условно «своих», приехавших из-за границы. Греция здесь весьма показательный пример: многим грекам-понтийцам из б.СССР оказалось не в пример труднее приспособиться к жизни в Греции, чем этнически чуждым албанцам или даже пакистанцам с филлипинцами. То обстоятельство, что понтийцы-репатрианты де-юре были равноправны с греческими гражданами, в отличие от пакистанцев, сыграло, по моему мнению, лишь очень небольшую роль. У понтийцев в Греции действительно много проблем. У многих нет работы и возможности сделать карьеру, пренебрежительное отношение со стороны местных и так далее. Но, разумеется, никому не придет в голову их называть «негреками». Как я уже писал, в Греции уровень ксенофобии гораздо ниже, чем в России, и есть свои своеобразные понятия о приличиях – даже в этой области.
Немного добавлено относительно того, как я понимаю слово "нерусь" у Крылова. Вкратце, нерусь - это все нерусские. Но определение массово расширяется, в него включаются все, кто мыслителю не нравится.
Однако слово нерусь существует не только в журнале Крылова. Оно используется в Центральной России для именования этнических русских – переселенцев из республик бывшего СССР. Об этом говорит, в частности, в интервью «Эксперту» старший научный сотрудник отдела стран СНГ Института востоковедения РАН Наталья Космарская. В отличие от Крылова, она занимается не кабинетной нацистской филологией, а полевыми исследованиями на всем пространстве б.СССР.
Космарская, кстати, говорит очень интересные вещи. Действительно, коренное население воспринимает чужаков гораздо лучше, чем условно «своих», приехавших из-за границы. Греция здесь весьма показательный пример: многим грекам-понтийцам из б.СССР оказалось не в пример труднее приспособиться к жизни в Греции, чем этнически чуждым албанцам или даже пакистанцам с филлипинцами. То обстоятельство, что понтийцы-репатрианты де-юре были равноправны с греческими гражданами, в отличие от пакистанцев, сыграло, по моему мнению, лишь очень небольшую роль. У понтийцев в Греции действительно много проблем. У многих нет работы и возможности сделать карьеру, пренебрежительное отношение со стороны местных и так далее. Но, разумеется, никому не придет в голову их называть «негреками». Как я уже писал, в Греции уровень ксенофобии гораздо ниже, чем в России, и есть свои своеобразные понятия о приличиях – даже в этой области.
Немного добавлено относительно того, как я понимаю слово "нерусь" у Крылова. Вкратце, нерусь - это все нерусские. Но определение массово расширяется, в него включаются все, кто мыслителю не нравится.