alexbogd: (Default)
alexbogd ([personal profile] alexbogd) wrote2008-09-24 10:39 pm
Entry tags:

украинские документы

На Украине при выдаче паспорта насильственно переводят имя на украинский язык.
Знаю несколько примеров - по собственной семье.
Человек, родившийся в России и всю жизнь (включая ту ее часть, что был гражданином СССР) носивший имя Михаил, становится Мыхайло. Надежда становится Надией. Никого из моих родственников не спросили, хотят ли они, чтобы их имя перевели на украинский манер, это было сделано тихой сапой.

Не знаю, как с этим обстоят дела в России и в других странах. Неужто тоже переводят имя? Или только по желанию получающего паспорт?

Я слышал, что в России якобы скрупулезно подходят к мелким различиям в именах: то есть Наталья и Наталия - это считаются формально разные имена.

[identity profile] french-man.livejournal.com 2008-09-24 07:45 pm (UTC)(link)
В Белорусси переводят на белорусский.

[identity profile] pascendi.livejournal.com 2008-09-24 09:53 pm (UTC)(link)
Или уж Беларусь, или Белоруссия.
А что такое Белоруссь?

(no subject)

[identity profile] french-man.livejournal.com - 2008-09-25 07:18 (UTC) - Expand

[identity profile] heleine.livejournal.com 2008-09-24 07:46 pm (UTC)(link)
Наталия и Наталья — действительно разные имена;
но в России тебя назовут так, как ты хочешь. Хоть на "Хельгу" имя меняй, никто тебе ничего не скажет.

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 07:54 pm (UTC)(link)
А для греков Наташа - это уменьшительное от Анастасия..

(no subject)

[identity profile] heleine.livejournal.com - 2008-09-24 19:57 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 19:59 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] heleine.livejournal.com - 2008-09-24 20:01 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 20:03 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] madmadmad.livejournal.com - 2008-09-24 20:18 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] heleine.livejournal.com - 2008-09-24 20:22 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] pascendi.livejournal.com - 2008-09-24 21:54 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 21:56 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] pascendi.livejournal.com - 2008-09-24 21:59 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 22:07 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] pascendi.livejournal.com - 2008-09-24 22:13 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 22:14 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] madmadmad.livejournal.com - 2008-09-24 23:45 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-25 06:49 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-25 06:46 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] heleine.livejournal.com - 2008-09-25 16:19 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-26 09:42 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] heleine.livejournal.com - 2008-09-26 15:20 (UTC) - Expand

[identity profile] neuraum.livejournal.com 2008-09-24 07:47 pm (UTC)(link)
В белорусских паспортах - вообще черт знает что.

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 07:55 pm (UTC)(link)
а белорусские паспорта на одном языке или на двух?

(no subject)

[identity profile] neuraum.livejournal.com - 2008-09-24 20:02 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] annnoying.livejournal.com - 2008-10-03 19:39 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] juzci.livejournal.com - 2008-09-25 09:17 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] annnoying.livejournal.com - 2008-10-03 19:44 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] svl.livejournal.com - 2008-09-24 20:00 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] french-man.livejournal.com - 2008-09-25 07:19 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] svl.livejournal.com - 2008-09-25 07:57 (UTC) - Expand

[identity profile] prozzz.livejournal.com 2008-09-24 07:48 pm (UTC)(link)
насколько я знаю, в россии тоже переводят - во всяком случае, с украинского

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 08:04 pm (UTC)(link)
принудительно?

(no subject)

[identity profile] prozzz.livejournal.com - 2008-09-24 20:10 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] prozzz.livejournal.com - 2008-09-24 20:11 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-25 06:51 (UTC) - Expand

[identity profile] ygam.livejournal.com 2008-09-24 07:49 pm (UTC)(link)
В кого в России превращается GAIVS IVLIVS CÆSAR OCTAVIANVS, страшно себе представить.

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 07:56 pm (UTC)(link)
Насколько я понимаю, в России с этим либерально.
Если Гай Ливий Цезарь Октавиан потребует, чтобы в паспорте его писали так, как он произносится по-латыни, его так и запишут.

И уж точно Джона никто не запишет принудительно Иваном.

(no subject)

[identity profile] hwy.livejournal.com - 2008-09-24 20:35 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 20:37 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 20:07 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] miram.livejournal.com - 2008-09-24 20:29 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 20:30 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] miram.livejournal.com - 2008-09-24 21:14 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ygam.livejournal.com - 2008-09-24 22:17 (UTC) - Expand

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2008-09-24 07:53 pm (UTC)(link)
У меня был пациент, старик по фамилии Реметта. Я думал, он итальянец, но оказалось, что фамилия чешская. Когда его бабушка въезжала в США, у нее была фамилия Реметова. Иммиграционный чиновник, возможно, увидел в документах фамилию мужа, а может, просто хотел упростить написание, но документы ей выписали на фамилию "Ремета". Потом, когда мой пациент ходил в школу, учитель увидел на тетрадке надпись "Ремета", и сделал ему замечание: написано неправильно, нужно писать через два Т. Так усилиями двух чиновников из чеха получился итальянец.

[identity profile] ygam.livejournal.com 2008-09-24 07:56 pm (UTC)(link)
У американского писателя-фантаста Уольтера Джона Уильямса дед по отцу был финном. Он работал на лесоповале в Канаде. Бригадир не мог произнести его финскую фамилию, и сказал: "I'll just call you Williams."

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 19:58 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] seminarist.livejournal.com - 2008-09-24 20:03 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 20:10 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] seminarist.livejournal.com - 2008-09-24 20:52 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 20:53 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ygam.livejournal.com - 2008-09-24 19:59 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-25 06:55 (UTC) - Expand

[identity profile] l-sylvanas.livejournal.com 2008-09-24 07:53 pm (UTC)(link)
Я могу рассказать о том, какая практика в российском консульстве у нас. Если рождается ребенок, ему, естественно, уже в больнице выдают американские документы, в которых написано, скажем, Matthew Theodor, а затем родители хотят вписать дитя к себе в российские паспорта, то им и впишут Мэттью Сиодор :). На Матвея Федоровича уговорить невозможно. Хочешь Матвея Федоровича -- пиши так, чтобы назад транскрибировалось: Matvey Fyodorovich. То есть получается скорее наоборот: принудительный отказ перевести :).
Edited 2008-09-24 19:54 (UTC)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 07:57 pm (UTC)(link)
Посольство поступает совершенно верно - оно регистрирует имя, а не называет ребенка. Факт называния регистрируется не в посольских документах.

(no subject)

[identity profile] l-sylvanas.livejournal.com - 2008-09-24 23:48 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] l-sylvanas.livejournal.com - 2008-09-24 23:55 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sankird.livejournal.com - 2008-09-25 02:55 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] l-sylvanas.livejournal.com - 2008-09-25 03:41 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] sankird.livejournal.com - 2008-09-25 04:19 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] l-sylvanas.livejournal.com - 2008-09-25 05:16 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexelle.livejournal.com - 2008-09-25 12:47 (UTC) - Expand

[identity profile] tsvety.livejournal.com 2008-09-24 08:01 pm (UTC)(link)
В России проблема даже у Селивёрстова, который в некоторых документах Селиверстов.

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 08:10 pm (UTC)(link)
А что, буква ё в российских паспортах не употребляется?

(no subject)

[identity profile] tsvety.livejournal.com - 2008-09-24 20:24 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 20:33 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] radio-weiss.livejournal.com - 2008-09-24 20:55 (UTC) - Expand

Германия

[identity profile] lalawa.livejournal.com 2008-09-24 08:09 pm (UTC)(link)
Больная тема для всех, кроме поволжских немцев(они вольны выбирать себе даже новые имена и фамилии)

Существует официальная норма перевода каждой буквы и слога. Выговорить этого не может никто. И букв зачастую таких в алфавите нет. Но в паспорте впишут именно этот вариант( или оспаривай долгой бумажной войной и меняй за деньги каждую букву)У меня имя Виктория написано как Viktoria, но "а" не простое, а с крышей, как на домике:))) Вот так и живу:))) К счастью у всех нормальных людей нет таких букв на клавиатуаре и кроме паспорта я больше нигде так не пишусь.

Re: Германия

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 08:13 pm (UTC)(link)
Говорят, что в латвийском нет звука ш.
Соответственно, русская фамилия Шишкин переводится как Сискин, и ничего с этим не сделаешь.

Что же касается меня, то в Греции меня чаще всего пишут латиницей, потому что такой монстр, как ΜΠΟΓΚΝΤΑΝΟΒΣΚΙΪ - это для греков чересчур. В виде на жительство мое имя латиницей скопировано из российского загранпаспорта.

Re: Германия

[identity profile] 4u6.livejournal.com - 2008-09-24 20:34 (UTC) - Expand

Re: Германия

[identity profile] 4u6.livejournal.com - 2008-09-24 20:38 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-25 07:08 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] danefae.livejournal.com - 2008-09-25 18:28 (UTC) - Expand

[identity profile] fedor-shilov.livejournal.com 2008-09-24 08:12 pm (UTC)(link)
http://yop.kiev.ua/wp-content/uploads/2008/09/familia_0160a92e.jpg

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 08:16 pm (UTC)(link)
Насколько я понимаю, с точки зрения таблицы Палладия правильно было бы Хуэевич.

(no subject)

[identity profile] dlook.livejournal.com - 2008-09-25 07:38 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-25 17:57 (UTC) - Expand

[identity profile] verticaltreck.livejournal.com 2008-09-24 08:25 pm (UTC)(link)
Настаивать на национальной самобытности во всём, включая имена, типично для небольших народов. У нас в 50-60 гг. действовало положение, по которому в армии, начиная с определённого звания/должности, следовало фамилию с галутной сменить на ивритскую ( сейчас уже не действует ).
Так что украинцев, особенно в свете недавних событий, понять можно.

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 08:26 pm (UTC)(link)
Понять можно кого угодно. А одобрить?

[identity profile] yakov-a-jerkov.livejournal.com 2008-09-24 08:26 pm (UTC)(link)
Тут только нужно понимать, что это не новые правила в независимой Украине. В советские времена в официальных документах, которые на украинском, насколько я помню, тоже переводили имена.

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 08:27 pm (UTC)(link)
в советские времена на территории УССР выдавались свидетельства о рождении и на русском, и на украинском языках. интересно, как там это соответствие соблюдалось.
(screened comment)

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-24 20:36 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 20:45 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-24 20:46 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 21:02 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-24 21:06 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 20:38 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-24 20:44 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ygam.livejournal.com - 2008-09-24 21:27 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-25 07:14 (UTC) - Expand

[identity profile] anhar.livejournal.com 2008-09-24 08:35 pm (UTC)(link)
Я тоже возмущаюсь.
Отвратительнее всего в Белоруссии с этим делом. НА следующем месте украина.

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 08:36 pm (UTC)(link)
А в Белоруссии тоже, стало быть, принудительно переводят?

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-24 20:39 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ygam.livejournal.com - 2008-09-24 21:45 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-24 21:56 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ygam.livejournal.com - 2008-09-24 22:11 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-24 22:16 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ygam.livejournal.com - 2008-09-24 22:28 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-24 22:35 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ygam.livejournal.com - 2008-09-24 22:40 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-24 22:44 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ygam.livejournal.com - 2008-09-24 22:52 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-24 22:55 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ygam.livejournal.com - 2008-09-24 23:13 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] miram.livejournal.com - 2008-09-25 07:07 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-25 07:33 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] miram.livejournal.com - 2008-09-25 08:42 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-25 10:03 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] miram.livejournal.com - 2008-09-25 10:34 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-25 10:44 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] miram.livejournal.com - 2008-09-25 13:15 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-25 13:18 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] miram.livejournal.com - 2008-09-25 13:53 (UTC) - Expand

[identity profile] hwy.livejournal.com 2008-09-24 08:41 pm (UTC)(link)
Ага, несколько лет назад в Украине во время выборов, прошла инфа по ТВ, якобы переписывали русские фамилии на украинские (Скворцову записали как Шпак).

Так вот, моя мама из Москвы звонит в Днепропетровск сестре: "так что, ты теперь не Стрельцова, а Стрелец-Ковба?" - Стрелец-Ковба - фамилия дедушки, которую перевели ещё до революции при поступлении на работу на завод ;)

[identity profile] fobosanddeimos.livejournal.com 2008-09-25 05:50 am (UTC)(link)
Чушь собача.

Re: Германия

[identity profile] liliafreak.livejournal.com 2008-09-24 08:43 pm (UTC)(link)
частенько встречалось, что у русских из латвии в русских именах и фамилиях на конце С приписано

Re: Германия

[identity profile] ygam.livejournal.com 2008-09-24 09:22 pm (UTC)(link)
Это окончание именительного падежа мужского рода в латышском языке.

[identity profile] berryl.livejournal.com 2008-09-24 08:59 pm (UTC)(link)
в России с этим тоже веселуха. вот в Чили калабаццу зовут Татьяна Виктория. А в РФ - Татьяна Кристиановна.
А мне при смене загран паспорта иначе транслитерировали фамилию. одну букву. банковские карточки пришлось переделовать)))

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 09:01 pm (UTC)(link)
на несоответствие паспорта и кредитки в Греции никто не обращает внимания, к счастью.
но согласись, отчество приделать - это не совсем то же самое, что изменить имя.

(no subject)

[identity profile] berryl.livejournal.com - 2008-09-24 21:18 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 21:19 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] berryl.livejournal.com - 2008-09-24 21:22 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 21:25 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] berryl.livejournal.com - 2008-09-24 21:26 (UTC) - Expand

[identity profile] laire-laire.livejournal.com 2008-09-24 09:32 pm (UTC)(link)
Может, немножко не в тему, но забавно: один мой однокурсник (не буду его называть, вдруг он против) в русских документах значится как "Миххаил", потому что по национальности он русский, а гражданство у него эстонское, а в эстонское паспорте имя "Михаил" пишется именно с двумя Х :)

[identity profile] ygam.livejournal.com 2008-09-24 09:46 pm (UTC)(link)
- Как вас зовут?

- И-и-иван.

- Вы что, заика?

- Нет, отец был заика, а в ЗАГСе был шутник.

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 21:51 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] laire-laire.livejournal.com - 2008-09-25 07:22 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-25 17:55 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anhar.livejournal.com - 2008-09-24 22:45 (UTC) - Expand

[identity profile] anke-anke.livejournal.com 2008-09-24 10:01 pm (UTC)(link)
Так и делают... Поэтому и живу с паспортом на имя Ганна и свидетельством о рождении на имя Анна. Периодически приходится долго объяснять... Я ничего против имени Ганна не имею, но зовут-то меня иначе... В Германии, где имена Анна, Анке, Аня, Анюта считаются разными именами, иногда трудно объяснить, что это такое со мной ;-)))

[identity profile] dlook.livejournal.com 2008-09-24 11:10 pm (UTC)(link)
Начнем с того, что украинский паспорт двуязычный. :)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 11:11 pm (UTC)(link)
какой это? может, заграничный? действительно, двуязычный - латиница + украинский.

(no subject)

[identity profile] alexbogd.livejournal.com - 2008-09-24 23:12 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dlook.livejournal.com - 2008-09-24 23:28 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-25 07:23 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dlook.livejournal.com - 2008-09-25 08:07 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-25 08:11 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dlook.livejournal.com - 2008-09-25 08:16 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-25 08:26 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dlook.livejournal.com - 2008-09-25 08:30 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-25 08:40 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dlook.livejournal.com - 2008-09-25 08:51 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-25 08:53 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dlook.livejournal.com - 2008-09-25 08:59 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] dlook.livejournal.com - 2008-09-25 08:19 (UTC) - Expand

[identity profile] yunka.livejournal.com 2008-09-24 11:26 pm (UTC)(link)
Яживу с мужской фамилией (греческой). Это всё равно, что я была бы в России Маша Иванов :) Просто не объяснишь в Америке чиновнику, с чего это я хочу фамилию без "с" на конце, если в фамилии мужа эта буква присутствует. Думаю, в случае заключения брака в России была бы такая же ситуация.

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-24 11:32 pm (UTC)(link)
Анна Каренин, ага. Дора Бакояннис.

(no subject)

[identity profile] caralho.livejournal.com - 2008-10-02 09:17 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] ygam.livejournal.com - 2008-09-24 23:35 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-25 07:26 (UTC) - Expand

[identity profile] pero-arhangela.livejournal.com 2008-09-25 04:12 am (UTC)(link)
Наталия и Наталья - разные имена. и это ужасная проблема. вот я Наталия - все время слежу, чтобы мне документы все на Наталию выписывали. вкладыш к диплому три раза ходила проверять в учебной части истфака - все три раза кто-то грамотный шибко поправлял на мягкий знак :) интрига сохранялась до момента вручения :) но все обошлось. видно, они меня все ж запомнили

[identity profile] alexbogd.livejournal.com 2008-09-25 05:33 am (UTC)(link)
предупрежден - значит, вооружен :)

[identity profile] anti-s.livejournal.com 2008-09-25 05:47 am (UTC)(link)
в загранпаспортах и правах изголяются, как могут)) там нужно по-английски имя и фамилию писать, это уже куда фантазия "переводчиков" выведет))

[identity profile] fobosanddeimos.livejournal.com 2008-09-25 05:52 am (UTC)(link)
В Украине есть единые правила по транслиту -- т.е. изголяться ОНИ НЕ МОГУТ. Правила туповатые (например "ий" передается как "ii"), но это жесткие правила

(no subject)

[identity profile] anti-s.livejournal.com - 2008-09-25 05:57 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] anti-s.livejournal.com - 2008-09-25 06:48 (UTC) - Expand

[identity profile] lafinur.livejournal.com 2008-09-25 06:29 am (UTC)(link)
Вот как раз опять прочла в газете, что поляки "борются" с литовцами, которые называют Эмилию Платер - Эмилией Платеричус (или как-то так :), поэт Мицкевич там тоже Мицкявичус и т.д. :))) чехи обязательно "переводят" все женские фамилии (там есть особые окончания для замужних или незамужних дам). С польскими фамилиями вообще тоже смешные заморочки при регистрации, поэтому потом получаются дамы с мужскими фамилиями, а в испаноязычных странах (где дети часто имеют две фамилии - по отцу и по матери) - мужчины с женскими :))) С именами обычно проще, т.к. тут для всех главное, чтобы "оставался" тот же святой, но вот самыми упертыми в этом плане по моему опыту были польские евреи - они обязательно хотели сохранить такое написание, как было зафиксировано в старых польских документах (скажем, назвать внучку также, как и бабушка - Бася, именно сокращенным именем, а не полным - Барбара), да и сложные польские фамилии в оригинальном написании тщательнее всего сохраняли именно они, хотя польские католики часто меняли - для более легкого произношения в местных условиях :))) Так что Вы подняли тему - реку :)
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2008-09-25 07:30 am (UTC)(link)
Израильская журналистка Наташа Мозговая (репатриантка из СССР) рассказывала, как записывала сына, рожденного без официального отца, т.е. на свою фамилию. Чиновник был однозначно настроен записать мальчика как "Мозговая" и не очень понимал, при чем здесь совсем другая фамилия "Мозговой" :)

(no subject)

[identity profile] lafinur.livejournal.com - 2008-09-25 07:37 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mozgovaya.livejournal.com - 2008-09-29 19:50 (UTC) - Expand

(no subject)

[personal profile] alon_68 - 2008-09-30 07:32 (UTC) - Expand

[identity profile] bnktop.livejournal.com 2008-09-25 06:43 am (UTC)(link)
Когда я регистрировал сына в ЗАГСе, у меня уточнили:
-"Фёдор" или "Федор" писать?

Забрёл случайно....

[identity profile] stranger-006.livejournal.com 2008-09-25 07:12 am (UTC)(link)
Насколько я понимаю, в России тоже свои тонкости есть. Например, товарищ Himler в России записывается как Гимлер, а в обратную сторону как Gimler. Так со многими немцами было. Но это, конечно, немного другое. А ещё я знавал испанца, у которого в паспорте (российском, разумеется) было записано, что он Франциск Францискович Гарсиа-Гомес. Похожие фишки были и со знакомым чилийцем. Ну то есть имена действительно оставляли по желанию. Единственно, вот это H особенно у немцев и англичан меняется на Г.

А вот с украинскими и белорусскими именами я прямо даже не знаю. Их, возможно, всё таки переводят. И скорее всего потому, что у нас есть аналоги этих имён, а имена могут звучать смешно. Именно, что смешно. И наверное, так же дело обстоит с любыми славянами - если аналог имени есть, то записывают аналог. Мне так кажется. Ну то есть Питро или Мыкола, возможно, и не будут писать, но, СКОРЕЕ ВСЕГО, если сам человек не будет настаивать на том, чтобы оставили.

Page 1 of 2