украинские документы
Sep. 24th, 2008 10:39 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
На Украине при выдаче паспорта насильственно переводят имя на украинский язык.
Знаю несколько примеров - по собственной семье.
Человек, родившийся в России и всю жизнь (включая ту ее часть, что был гражданином СССР) носивший имя Михаил, становится Мыхайло. Надежда становится Надией. Никого из моих родственников не спросили, хотят ли они, чтобы их имя перевели на украинский манер, это было сделано тихой сапой.
Не знаю, как с этим обстоят дела в России и в других странах. Неужто тоже переводят имя? Или только по желанию получающего паспорт?
Я слышал, что в России якобы скрупулезно подходят к мелким различиям в именах: то есть Наталья и Наталия - это считаются формально разные имена.
Знаю несколько примеров - по собственной семье.
Человек, родившийся в России и всю жизнь (включая ту ее часть, что был гражданином СССР) носивший имя Михаил, становится Мыхайло. Надежда становится Надией. Никого из моих родственников не спросили, хотят ли они, чтобы их имя перевели на украинский манер, это было сделано тихой сапой.
Не знаю, как с этим обстоят дела в России и в других странах. Неужто тоже переводят имя? Или только по желанию получающего паспорт?
Я слышал, что в России якобы скрупулезно подходят к мелким различиям в именах: то есть Наталья и Наталия - это считаются формально разные имена.
no subject
Date: 2008-09-24 07:45 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 09:53 pm (UTC)А что такое Белоруссь?
(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 07:46 pm (UTC)но в России тебя назовут так, как ты хочешь. Хоть на "Хельгу" имя меняй, никто тебе ничего не скажет.
no subject
Date: 2008-09-24 07:54 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 07:55 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 07:48 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 08:04 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 07:49 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 07:56 pm (UTC)Если Гай Ливий Цезарь Октавиан потребует, чтобы в паспорте его писали так, как он произносится по-латыни, его так и запишут.
И уж точно Джона никто не запишет принудительно Иваном.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 07:53 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 07:56 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 07:53 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 07:57 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 08:01 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 08:10 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Германия
Date: 2008-09-24 08:09 pm (UTC)Существует официальная норма перевода каждой буквы и слога. Выговорить этого не может никто. И букв зачастую таких в алфавите нет. Но в паспорте впишут именно этот вариант( или оспаривай долгой бумажной войной и меняй за деньги каждую букву)У меня имя Виктория написано как Viktoria, но "а" не простое, а с крышей, как на домике:))) Вот так и живу:))) К счастью у всех нормальных людей нет таких букв на клавиатуаре и кроме паспорта я больше нигде так не пишусь.
Re: Германия
Date: 2008-09-24 08:13 pm (UTC)Соответственно, русская фамилия Шишкин переводится как Сискин, и ничего с этим не сделаешь.
Что же касается меня, то в Греции меня чаще всего пишут латиницей, потому что такой монстр, как ΜΠΟΓΚΝΤΑΝΟΒΣΚΙΪ - это для греков чересчур. В виде на жительство мое имя латиницей скопировано из российского загранпаспорта.
Re: Германия
From:Re: Германия
From:Re: Германия
From:Re: Германия
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 08:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 08:16 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 08:25 pm (UTC)Так что украинцев, особенно в свете недавних событий, понять можно.
no subject
Date: 2008-09-24 08:26 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 08:27 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Совершенно верно
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 08:35 pm (UTC)Отвратительнее всего в Белоруссии с этим делом. НА следующем месте украина.
no subject
Date: 2008-09-24 08:36 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 08:41 pm (UTC)Так вот, моя мама из Москвы звонит в Днепропетровск сестре: "так что, ты теперь не Стрельцова, а Стрелец-Ковба?" - Стрелец-Ковба - фамилия дедушки, которую перевели ещё до революции при поступлении на работу на завод ;)
no subject
Date: 2008-09-25 05:50 am (UTC)Re: Германия
Date: 2008-09-24 08:43 pm (UTC)Re: Германия
Date: 2008-09-24 09:22 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 08:59 pm (UTC)А мне при смене загран паспорта иначе транслитерировали фамилию. одну букву. банковские карточки пришлось переделовать)))
no subject
Date: 2008-09-24 09:01 pm (UTC)но согласись, отчество приделать - это не совсем то же самое, что изменить имя.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 09:32 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 09:46 pm (UTC)- И-и-иван.
- Вы что, заика?
- Нет, отец был заика, а в ЗАГСе был шутник.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 10:01 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 11:10 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 11:11 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-24 11:26 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 11:32 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-25 04:12 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-25 05:33 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-25 05:47 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-25 05:52 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-25 06:29 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-25 07:30 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-09-25 06:43 am (UTC)-"Фёдор" или "Федор" писать?
Забрёл случайно....
Date: 2008-09-25 07:12 am (UTC)А вот с украинскими и белорусскими именами я прямо даже не знаю. Их, возможно, всё таки переводят. И скорее всего потому, что у нас есть аналоги этих имён, а имена могут звучать смешно. Именно, что смешно. И наверное, так же дело обстоит с любыми славянами - если аналог имени есть, то записывают аналог. Мне так кажется. Ну то есть Питро или Мыкола, возможно, и не будут писать, но, СКОРЕЕ ВСЕГО, если сам человек не будет настаивать на том, чтобы оставили.