Пахлава и греческо-турецкая дружба
Mar. 17th, 2009 05:53 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Как-то у меня была заметка о том, что жителей Греции и Турции, которые исторически воспринимали друг друга как потенциальных противников, объединяет намного больше вещей, чем разъединяет. В частности, их объединяет пахлава.
А тут я написал про остров Сими - и вспомнил, что он стал известен в последние годы благодаря снимавшемуся там сериалу "Границы любви", совместному греческо-турецкому проекту. Сериал посвящен теме, которую трудно было вообразить в греческом обществе еще пару десятилетий назад: любви турчанки и грека.
По сюжету турецкая девушка, отказавшись выйти замуж за жениха, избранного ее родителями, бежит из дома и после ряда приключений влюбляется в молодого грека. Однако родители влюбленных всячески пытаются помешать их счастью.
Так вот, турецкое семейство в сериале носит фамилию Баклаваджиоглу. А ведь пахлава (слоеный ореховый пирог с медом во всевозможных разновидностях) - это то, что действительно объединяет турок и греков.
Помнится, газеты писали о том, что сериал вызвал повышенный спрос на пахлаву в Греции. Готов в это поверить.
Но все же сериалы - это весьма либеральная и, мягко говоря, не всегда реалистичная картина мира. Каково же было мое удивление, когда я обнаружил на этой неделе в приморском афинском районе Фалирон отделение турецкого производителя пахлавы Karaköy Güllüoğlu. Причем речь шла не просто о пахлаве, привозимой из Константинополя, а о настоящем турецком магазине в центре греческой столицы. Вывеска была на турецком, и даже на ценниках рядом с греческими красовались турецкие названия сортов, что, повторюсь, еще несколько лет назад было бы немыслимо.
Турки и греки очень многим похожи, и их вкусы тоже, но политическая рознь между двумя странами и недавние войны наложили свой отпечаток. Вообще-то власти Греции и Турции сделали все, чтобы искоренить на своей территории всякий след противников. Отправьтесь в Измир - многое ли там напоминает греческий город Смирна? Много ли памяти о греках, которые жили там тысячелетия? Приезжайте в Грецию - много ли вы найдете турецких топонимов и не разрушенных мечетей в этой недавней провинции Оттоманской империи?
Но то ли сериалы действуют, то ли пахлава пробивает дорогу к взаимопониманию, но враждебности на бытовом уровне между греками и турками сейчас очень немного. Надеюсь, что это не потому, что они сильно изолированы друг от друга, а потому, что этим двум народам довольно давно нечего делить. Кроме того, это ведь ближайшие соседи и потенциальные сограждане в Европе (я допускаю, что Турция рано или поздно вступит в ЕС или по крайней мере прочно войдет в его орбиту). Остается только этому порадоваться. А вот когда греки и турки прекратят военную игру в кошки-мышки на море и в воздухе и исчезнут из списка стран-рекордсменов по закупке вооружений, тогда будет совсем хорошо.
Да, забыл сказать, что пахлава из Константинополя была высший сорт.
А тут я написал про остров Сими - и вспомнил, что он стал известен в последние годы благодаря снимавшемуся там сериалу "Границы любви", совместному греческо-турецкому проекту. Сериал посвящен теме, которую трудно было вообразить в греческом обществе еще пару десятилетий назад: любви турчанки и грека.
По сюжету турецкая девушка, отказавшись выйти замуж за жениха, избранного ее родителями, бежит из дома и после ряда приключений влюбляется в молодого грека. Однако родители влюбленных всячески пытаются помешать их счастью.
Так вот, турецкое семейство в сериале носит фамилию Баклаваджиоглу. А ведь пахлава (слоеный ореховый пирог с медом во всевозможных разновидностях) - это то, что действительно объединяет турок и греков.
Помнится, газеты писали о том, что сериал вызвал повышенный спрос на пахлаву в Греции. Готов в это поверить.
Но все же сериалы - это весьма либеральная и, мягко говоря, не всегда реалистичная картина мира. Каково же было мое удивление, когда я обнаружил на этой неделе в приморском афинском районе Фалирон отделение турецкого производителя пахлавы Karaköy Güllüoğlu. Причем речь шла не просто о пахлаве, привозимой из Константинополя, а о настоящем турецком магазине в центре греческой столицы. Вывеска была на турецком, и даже на ценниках рядом с греческими красовались турецкие названия сортов, что, повторюсь, еще несколько лет назад было бы немыслимо.
Турки и греки очень многим похожи, и их вкусы тоже, но политическая рознь между двумя странами и недавние войны наложили свой отпечаток. Вообще-то власти Греции и Турции сделали все, чтобы искоренить на своей территории всякий след противников. Отправьтесь в Измир - многое ли там напоминает греческий город Смирна? Много ли памяти о греках, которые жили там тысячелетия? Приезжайте в Грецию - много ли вы найдете турецких топонимов и не разрушенных мечетей в этой недавней провинции Оттоманской империи?
Но то ли сериалы действуют, то ли пахлава пробивает дорогу к взаимопониманию, но враждебности на бытовом уровне между греками и турками сейчас очень немного. Надеюсь, что это не потому, что они сильно изолированы друг от друга, а потому, что этим двум народам довольно давно нечего делить. Кроме того, это ведь ближайшие соседи и потенциальные сограждане в Европе (я допускаю, что Турция рано или поздно вступит в ЕС или по крайней мере прочно войдет в его орбиту). Остается только этому порадоваться. А вот когда греки и турки прекратят военную игру в кошки-мышки на море и в воздухе и исчезнут из списка стран-рекордсменов по закупке вооружений, тогда будет совсем хорошо.
Да, забыл сказать, что пахлава из Константинополя была высший сорт.
no subject
Date: 2009-03-17 05:09 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-17 05:12 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-17 11:00 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-17 05:51 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-17 08:21 pm (UTC)а вообще - спасибо большое за пост, так близки обе страны:)
no subject
Date: 2009-03-17 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-18 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-18 12:19 pm (UTC)(мы тебе звонили, но говорит, что φραγή εισερχόμενων)
no subject
Date: 2009-03-18 12:20 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-19 11:53 pm (UTC)Алексей, а можно вас попросить об одном одолжении, если это вам, конечно будет не трудно. Я пытаюсь найти статью из одной книги, но этой книги нет ни в Бодлейской библиотеке, ни в Британской. Но я точно знаю, что она есть в музее Бенаки в Афинах. Если вам не трудно будет сфотогрофировать 3 разворота, на которых умещается статья из книги, я была бы вам очень благодарна. Подробности здесь: http://fiorelli.livejournal.com/126848.html
В любом случае, спасибо.
no subject
Date: 2009-03-19 11:55 pm (UTC)Плюс к этому, я слабо представляю, как можно сфотографировать развороты из книги в музейном магазине. Разве что купить книгу и послать Вам.
Но я запомню, просто не могу быть полностью уверен, что смогу помочь.
no subject
Date: 2009-03-19 11:57 pm (UTC)А все же очень хочется надеяться, что вам не придется уезжать из Греции. Я всегда с интересом читаю ваши очерки (просто не всегда комментирую)
no subject
Date: 2009-03-20 12:00 am (UTC)